lunes, 30 de mayo de 2011

الفائزون في الطبعة الرابعة لجائزة معبر المضيق


لقد قررت لجنة تحكيم الطبعة الرابعة لجائزة معبر المضيق العالمية منح الجائزة للأعمال التالية
القصص باللغة العربية
الفائزة : " حيث البحر لا يصلي "، سناء الشعلان  (عمان ، الأردن). 
صاحبة الدور النهائي: " الحياة الأخرى"، فاطمة حورى (الرباط ، المغرب).
 صاحبة الدور النهائي: " صفحة من يوميات أحدهم"، فرح حمداوي ( الناظور، المغرب). 
قصص باللغة الإسبانية
الفائز: " أشتري الذهب" كارلوس إريث أثانثا ،( بنبلونا ، إسبانيا). 
صاحبة الدور النهائي: " مد و جزر مع الياسمين " ، ايلينا ماركيس نونييث ( إشبيلية ، إسبانيا).
صاحب الدور النهائي: "شر ويلس "، إدواردو روسن سفاغ ( بوينوس ايرس، الأرجنتين).

أقيم حفل منح الجوائز يوم الجمعة 27 مايو( شهر 05) في مدينة غرناطة  بالمعهد الأوروبي العربي للتربية والتكوين، بمقره التاريخي بناء نينيس نوبلس. وقد حضرت الدكتورة  سناء الشعلان من الأردن لاستلام الجائزة. و هي فلسطينية، وتعمل كأستاذة  في جامعة عمان، و كاتبة سبق و أن حازت على مسابقات عديدة وقد أعربت عن سعادتها الجمة لنيلها هذه الجائزة، والتي سمحت لها بزيارة اسبانيا لأول مرة،  راجية في أن تحقق الجائزة التفاهم والسلام بين الشعوب. جائزة مسابقة معبر المضيق  برعاية مؤسسة ثقافة و مجتمع الأندلسية  هي الآن مرسخة تماما. وقد تقدمت لهذه الطبعة الرابعة 239 قصة (56 باللغة العربية و 183 باللغة الاسبانية)، مع   49 كزيادة على الطبعة السابقة ، و في المجموع جميع كتاب الطبعات الأربع من الجائزة هو 790 كاتب من القارات الخمس، وهذا العام قد وصلت أول المشاركات  من قارة  أوقيانوسيا، من استراليا

sábado, 28 de mayo de 2011

Premiados en el IV Premio Paso del Estrecho


El jurado de la cuarta edición del Premio de relato corto Paso del Estrecho han decidido conceder los siguientes premios:

Relatos en árabe:
Ganadora: "Donde el mar no reza". Sana'a SHA'LAN (Amán, Jordania).
Finalista: "Otra vida", Fatima HOURI (Rabat, Marruecos).
Finalista: "La página del diario de uno de ellos". Farah HAMDAOUI (Nador, Marruecos).

Relatos en español:
Ganador: "Compro oro". Carlos ERICE AZANZA (Pamplona, España).
Finalista: "Marea con jazmines". Elena MARQUÉS NÚÑEZ (Sevilla, España). 
Finalista: "El mal de Wells". Eduardo ROSENZVAIG (Buenos Aires, Argentina).

El fallo se ha hecho público el pasado viernes 27 de mayo en Granada en la Fundación Instituto Euroárabe de Educación y Formación, en su histórica sede del edificio de Niñas Nobles.
Sana'a Sha'lan acudió desde Jordania a recibir el premio. Ella es palestina, profesora en la Universidad de Amán y escritora reconocida en numerosos certámenes. Agradeció mucho recibir este premio, que le ha permitido visitar España por primera vez y que contribuye al entendimiento y la paz entre los pueblos.
El Premio Paso del Estrecho, promovido por la andaluza Fundación Cultura y Sociedad, ya está plenamente consolidado. Para esta cuarta edición se han presentado 239 relatos (56 en árabe y 183 en español), 49 relatos más que en la pasada edición. En total, el balance de las cuatro ediciones del premio es de 790 autores de los cinco continentes: este año ha llegado el primero de Oceanía, un relato procedente de Australia.

Entrega del IV Premio Paso del Estrecho






martes, 24 de mayo de 2011

جائزة معبر المضيق الرابعة

٢٧ مايو في غرناطة






المقبل الجمعة 27 مايو 2011 في خمسة وثلاثين في المساء سوف تأخذ قصة مكان التسليم جائزة أدبية قصيرة باللغة الاسبانية والعربية ، "معبر المضيق".

مؤسسة المعهد الأوروذي العربي للتربية والتكوين. Calle Carcel Baja 3 (جدا بالقرب من الكاتدرائية)، غرناطة.

domingo, 22 de mayo de 2011

Entrega del IV Premio Paso del Estrecho


27 de mayo en Granada
239 relatos (56 en árabe y 183 en español)
49 relatos más que el año anterior
28 países de cinco continentes
(primer relato llegado de Oceanía)
Balance de las cuatro ediciones 790 autores de 37 países

El próximo viernes 27 de mayo del 2011 a las 17.30 horas tendrá lugar en Granada la entrega del premio literario de relato corto en español y árabe Paso del Estrecho. El acto tendrá lugar en la sede de la Fundación Instituto Euroárabe de Educación y Formación situada en la céntrica calle granadina Cárcel Baja, 3, muy cerca de la catedral. El Premio Paso del Estrecho es el único certamen literario hispano-árabe del mundo y está convocado por la Fundación andaluza Cultura y Sociedad.
A la cuarta edición del premio han llegado 56 relatos en árabe procedentes de 15 países: Arabia Saudita, Argelia, Bahrein, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, España, Iraq, Israel, Jordania, Marruecos, Omán, Palestina, Siria, Túnez y Yemen. De la modalidad en español, se han recibido 183 relatos originarios también de 15 países: Argentina, Australia, Colombia, Cuba, Chile, Ecuador, España, Estados Unidos, Francia, Irlanda, Marruecos, México, Panamá, Perú y Venezuela.
El balance total del premio desde su inicio (2007) arroja que han participado 790 autores de 37 países.
El certamen, organizado por el doctor en Filología y rofesor universitario Antonio Barnés, cuenta con un jurado integrado por expertos en literatura española y árabe: Mouna Aboussi, filóloga y lectora de Árabe de la Escuela oficial de idiomas de Málaga; los escritores José Julio Cabanillas y Jesús Cotta; el afamado poeta Miguel d'Ors; el catedrático de Literatura Hispanoamericana de la Universidad de Granada Ángel Esteban; la profesora de Árabe de la Facultad San Justino de Madrid Pilar González; y el docente de Árabe de la Escuela oficial de idiomas de Málaga Aram Hamparzoumian.
Los relatos abordan las relaciones entre el mundo árabe y el hispánico desde las perspectivas más variadas y sitúan sus textos en épocas diversas. La Fundación Cultura y Sociedad pretende con este premio un mayor conocimiento entre las personas de ambas culturas, “ya que detrás de un texto hay una persona. Aunque haya diferencias conceptuales, la adhesión personal y la amistad puede ir más allá de las fronteras lingüísticas”, afirma el organizador del certamen, Antonio Barnés.

37 países, cinco continentes


Escritores de 37 países han participado en las IV ediciones del Premio Paso del Estrecho: 2008, 2009, 2010 y 2011.

Alemania,
Arabia Saudita
Argelia
Argentina,
Australia
Bahrein
Bolivia,
Brasil
Colombia,
Cuba,
Chile,
Ecuador
Egipto
Emiratos árabes Unidos
España,
Estados Unidos
Francia
Guatemala,
Iraq
Irlanda,
Israel
Jordania
Libia
Marruecos
Mauritania
México,
Nicaragua
Omán
Palestina,
Panamá
Perú
Siria,
Sudán,
Túnez
Uruguay
Venezuela
Yemen.

56 قصة باللغة العربية من 15 بلدا


لقد وصلت 56 قصة باللغة العربية إلى طاولة تحكيم  الطبعة الرابعة من جائزة معبر المضيق .
كتاب تلك القصص ينتمون على كل من:
السعودية ، الجزائر، البحرين، مصر، الإمارات العربية المتحدة، إسبانيا، العراق، إسرائيل، الأردن، المغرب، عمان، فلسطين، سوريا، تونس،و اليمن.  

sábado, 21 de mayo de 2011

56 relatos en árabe de 15 países

Han llegado 56 relatos en árabe a la mesa del jurado del IV Premio Paso del Estrecho. Los autores de estos textos proceden de Arabia Saudita, Argelia, Bahrein, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, España, Iraq, Israel, Jordania, Marruecos, Omán, Palestina, Siria, Túnez y Yemen.