miércoles, 29 de octubre de 2008

الجائزة الثانية في القصًّة القصيرة معبر المضيق 2009





الجائزة الثانية في القصًّة القصيرة معبر المضيق

قصص باللًّغة الإسبانية أو اللًّغة العربية

المسابقة الثانية في القصة القصيرة " معبر المضيق " باللًّغتين الإسبانية أو العربية الدعوة مقدًّمة من طرف مؤسسة ثقافة و مجتمع,بالتعاون مع جمعية اليونسكو من أجل تعزيز الأخلاق في وسائل الإعلام. 

قواعد المسابقة


القاعدة الأولى:
يمكن لأي شخص مهما كانت جنسيته المشاركة ,متقدما بقصًًّّة واحدة فقط و تكون بإحدى اللًّغتين الإسبانية أو العربية , القصًّة المقدمة يجب ألا تكون قد نشرت من قبل ولم ينل عليها كاتبها أي جائزة في أي مسابقة أخرى , جائزة أو مسابقة أدبية .

القاعدة الثانية:
Word أو pdf القصص ستكون مكتوبة باللغة الإسبانية أو العربية بـ: 3000 كلمة أحد أقصى و ترسل على شكل ملف
barnesius@hotmail.com" إلى البريد الإلكتروني:
يحمل عنوان القصة Word أو pdf بالبريد يرفق أيضا ملف «  مسابقة معبر المضيق  » مع مراعاة كتابة الموضوع
مع اسم ولقب المؤلف أو المؤلفة أو رقم وثيقة تعريف رسمية,البريد الإلكتروني و رقم هاتفه بالإضافة إلى عنوانه البريدي العادي. على الملف الخاص بالقصة لا يجب أن تظهر أية معلومات تعرف بصاحبها.

القاعدة الثالثة:
من خلال هذه المسابقة نقترح إبداعا أدبيا يستلهم من المرور السنوي لملايين الأشخاص من أوربا إلى إفريقيا ومن إفريقيا إلى أوربا عن طريق مضيق جبل طارق.موضوع القصص سيكون حرا ولكن يجب أن يشير بطريقة أو أخرى إلى العلاقة القائمة بين الثقافتين الغربية أو الإسبانية والثقافة العربية. ستستبعد جميع الأعمال التي تحوي أخطاء إملائية. 

القاعدة الرابعة:
آخر أجل للقبول سيكون 23 مارس –شهر03- من السنة 2009

القاعدة الخامسة:

سيتم غلق المسابقة في الأيام الخـمسة عشر (15) الأولى من شهر ماي (04) من السنة 2009.اسم الفائز أو الفائزة في كلا نوعي القصة (الإسبانية- العربية)مع القصة الفائزة سيتم نشرهما خلال  مهرجان أدبي في 30 من شهر ماي (04) من سنة 2009 بقصر كارلوس الخامس بقصر الحمراء بمدينة غرناطة.

(Palacio de Carlos V de la Alhambra de Granada)

 و ستقرأ القصتين الفائزتين و قصص الدور النهائي.


القاعدة السادسة:
الجائزة الوحيدة ستكون 1000أوروللرابح من كلا النوعي القصة(الإسبانية أو العربية).أصحاب القصص التي و صلت إلى الدور النهائي لن ينالوا جوائز نقدية و Almuzara إنما ستنشر قصصهم إلى جانب القصص الفائزة, حاليا تحضر دار النشر
طبع القصص الفائزة و قصص الدور النهائي المشاركة في المسابقة الأولى لجائزة معبر المضيق 2008. 

القاعدة السابعة:
قبول الجائزة و الاتصاف بالأصحاب الدور النهائي يعني ضمنا الاعتراف و القبول من المؤلف أو المؤلفة بحق النشر و البيع للقصص حصرا لمؤسسة ثقافة و مجتمع أو لدار النشر العامة أو الخاصة التي تصل معها المؤسسة لاتفاق في الأقصى حدود تأمل قوة التشريع في ما يخص حقوق الطبع. مؤسسة ثقافة ومجتمع تحتفظ لنفسها للفترة المعبر عنها حقوق نشر و ترجمة القصص إلى أية لغة أخرى و نشرها بأي وسيلة أخرى بما فيها السينما والتلفزيون أو الأنترنات و هكذا بالإضافة إلى عرضها لدور النشر من اجل بيع عام ممكن .

القاعدة الثامنة: 
أي حالة لا تراعي هذه القواعد سوف تحل من طرف لجنة التحكيم.المشاركة في هده المسابقة يلزم الموافقة من غير تحفظات على هده القواعد.في حالة الانتحال, المسئول الجزائي سيكون المنتحل.

Convocatoria Premio "Paso del Estrecho" 2009



Segundo Premio de Relato Corto ‘Paso del Estrecho` en dos modalidades: castellano y árabe, convocado por la Fundación Cultura y Sociedad, con la colaboración de la Asociación UNESCO para la Promoción de la Ética en los Medios de Comunicación (A. U. P. E. M. E. C.).


Bases

1ª.- Podrán participar personas de cualquier nacionalidad, presentando un solo relato, en castellano o en árabe. El relato debe ser original, inédito y no haber sido premiado en otro concurso, certamen o premio literario.

2ª.- Los relatos estarán escritos en lengua castellana, o en lengua árabe con una extensión máxima de 3.000 palabras. Serán remitidos en un archivo word o pdf al correo electrónico: barnesius@hotmail.com escribiendo en el asunto: Certamen Paso del Estrecho. En el correo se adjuntará también un archivo en word o pdf con la plica: nombre del relato, nombre y apellidos del autor o autora del relato, NIF o identificación personal equivalente, su correo electrónico, su teléfono y su dirección. En el archivo con el relato no debe aparecer ningún dato identificativo del autor o autora.

3ª.- En este certamen proponemos una creación literaria que se inspire en el paso anual de millones de personas de Europa a África y de África a Europa a través del Estrecho de Gibraltar. El tema será libre pero el asunto tiene que referirse, de alguna manera, a la relación entre ambas culturas: la occidental o la hispánica y la árabe, desde el respeto a las manifestaciones culturales de ambas civilizaciones. Se descartarán las obras que contengan faltas de ortografía.

4ª.- El plazo de admisión se cerrará el 23 de marzo del año 2009.

5ª.- El concurso se fallará en la primera quincena del mes de mayo del año 2009 y el nombre del ganador o ganadora de cada una de las modalidades –castellano y árabe- se harán públicos en una gala literaria que se celebrará el sábado 30 de mayo del 2009 en el Palacio de Carlos v de la Alhambra de Granada. En este acto se leerán los relatos premiados y los finalistas.

6ª.- El premio único será de 1.000 euros para el ganador de cada una de las modalidades castellano y árabe. Los finalistas no recibirán un premio en metálico pero optarán a la publicación de los mismos junto a los ganadores. Actualmente la editorial Almuzara está preparando la publicación de los relatos ganadores y finalistas de la primera edición del Premio Paso del Estrecho.

7ª.- La aceptación del premio y la consideración de finalista implica el reconocimiento y aceptación del autor o autora del derecho de publicación y venta de los relatos en exclusiva por la Fundación Cultura y Sociedad o la editorial pública o privada con la que la Fundación llegue a un acuerdo, por el límite máximo contemplado por la vigente legislación sobre derechos de autor. La Fundación Cultura y Sociedad se reserva asimismo, por el período expresado, los derechos de publicación y traducción de las obras en otros idiomas y su difusión en cualquier otro medio, incluidos el cinematográfico, la televisión o Internet, así como, incluso, su cesión a editoriales para su posible venta pública.

8ª.- Cualquier caso no contemplado en estas bases será resuelto por los miembros del jurado, compuesto por escritores y estudiosos de la literatura. La participación en este certamen implica la aceptación sin reservas de estas bases. En caso de plagio, el responsable penal será el plagiador.

22 de octubre del 2008

lunes, 25 de febrero de 2008



الأرجنتيني بتريسيو برون و المصرية حنان فاروق يفوزان بالجائزة الأولى للقصة القصيرة ( إسباني – عربي) "ممر المضيق" المنظمة من طرف مؤسسة كستخادة .
مالقة,14من شهر فبراير/ (02) , الأرجنتيني بتريسيو برون بقصته الإسبانية "دخيل" و المصرية حنان فاروق بقصتها العربية "المعبر" قد نالا الجائزة الولى للقصة القصيرة "ممر المضيق" و التي من خلالها مؤسسة كستخادة تحاول الإسهام في الحوار و المعرفة المتبادلة بين المجموعة المتكلمة باللغة الكستيانية و المجموعة العربية .كلا الفائزين تسلما مكافاة مالية قدرها 1000 اورو.
أصحاب الدور النهائي بالنسبة للقصص العربية كانت ,"عندما نحلم بالسردين" لسعيد بوكرامي و 'المرارة" لأحمد الفطناسي .و كانت القصص الإسبانية التي وصلت إلى الدور النهائي ,"اوروبا-إفريقيا"لـ:منويل بوردايو آلبربث,و" الرياضيات " لـ:خوسي مارية رودرغث مطردونا.
لقد تم القرار النهائي للحكم التكون من كتاب و أساتذة ( من إقليم أندلوسيا) بنادي البحر الأبيض المتوسط بمدينة مالقة على ضفة بحر يجمع و يفصل في آن واحد بين إسبانيا و الدول العربية .
المؤسسة ممتنة لتعاون النادي المتوسطي وتهنأته بالنجاح في أول دعوة ادبية.
ما يقرب من 200 من 14 بلدا شاركوا في الجائزة الأولى للقصة قصيرة "ممر المضيق جبل طارق." كتاب من الأرجنتين ، بلجيكا ، كولومبيا ، كوبا ، شيلي ، مصر ، فرنسا ، المغرب ، المكسيك ، أوروغواي ، فنزويلا والولايات المتحدة قد قدموا نصوصهم بإحدى النوعين : العربية أو الاسبانية
هيئة الحكم ، المكونة من جانب انطونيو بارنيس (العالم اللغوي وصحفي) ، خوسيه خوليو كابانيلاس (شاعر وأستاذ الأدب في اشبيلية) ؛ خسوس كوتا (الكاتب ، العالم اللغوي وأستاذ الفلسفة في اشبيلية) ؛ ميغيل دورس (شاعر ومعلم الأدب بجامعة غرناطة) ؛ انخيل إستبان (كاتب واستاذ الأدب في جامعة غرناطة) وأرام همبرزوميان (أستاذ اللغة العربية في المدرسة الرسمية للغات مالقة) ، قد بذلوا جهدا ملحوظا لتميز بين القصص ذات الجودة الأدبية والموضوعية.

مع هذه الجائزة الأولى ، مؤسسه كستخادة ، تسعى إلى بناء الجسور بين المجتمع الدولي من المتكلمين بالاسبانية و العالم العربي ، مع الاقتناع بأن الأدب هو القناة الممتازة للحوار والمناقشة والتفاهم المتبادل. الحدث يتطابق بشكل كامل مع أحد مقاصد المؤسسة : "التفاهم بين الشعوب والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص بسبب إيديولوجيتها ، أو العرق ، أو الجنس ، أو الخلفية الاجتماعية أو الوضع الاقتصادي ، مع إعطاء اهتمام خاص لتعزيز كرامة المرأة والدفاع عن حرية الفكر والتعبير. "
كل العلومات المتعلقة بالحائزة الأولى للقصة القصيرة ""ممر المضيق" بـ:
,و الموقع( barnesius@hotmail.com ) اوطونيو برنيس678.261.519 .http://pasodelestrecho.blogspot.com
حنان فاروق كاتبة, شاعرة و طبيبة مصرية (1967) سبق لها و ان نالت عدة جوائزفي عدة مسابقات أدبية و هي تنتمي لرابطة كتاب و ادباء الإسكندرية , وتنشر بعدة جرائد ومجلات أدبية عربية ومن خلال مواقع بشبكة الأنترنات كـ: ميدل إست اولان , وهي كذلك عضوة بإتحاد الكتاب العرب على الأنترنات و إتحاد المدونين العرب بنفس الشبكة.هى حاليا مقيمة بالعربية السعودية ,متزوجة ولها طفلان.
تدور أحداث قصتها الفائزة "المعبر" حول بطل القصة الذي يتفكر ما إذا ما نائما أو مستيقظا و حول المحيط الذي يتواجد به,و عندما توقظه صيحات يائسة يدرك انه على قطعة خشبية لا تكف عن الغرق وسط عاصفة هوجاء بدون امل في الخلاص محاولا العبور إلى عالم أرحم ينقله من الألم إلى الأمل.
بترسيو برون ( روساريو-الأرجنتين1975), حاصل على شهادة اللسانس في التواصل الإجتماعي و دكتوراه في فقه اللغة الرومانسية و هو صجفي فري لانس منذ 1992 و له مشاركات في عدة واسائل إعلام .أعماله ككاتب نالت جوائز عديدة في مناسبات على المستوين الوطني و الدولي بالإضافة إلى جائزة "خوان رودلفوللقصة"2004 وتلك التي يمنحها معهد سرفانتس و الإتحاد اللأتني و إذاعة فرنسا الدولية و عدة مؤسسات أخرى .و هو صاحب المجموعة القصصية "الرجال الشائنة" (199- دعم لخلق ممؤسسة مصابيح).و "طيران الليلة الرائع" (2002) و الروايات "اشكال الموت"(1998-المرتبة الثانية في مسابقة الروابة البولسيةلدار النشر التابعة لجامعة روزاريو الوطنية ),"السباحون الموتى"(2001 جائزة مانويل موست للرواية) و " العجب/ مايدعو للتقزز "(2007) .
يروي الكاتب في قصته الفائزة "دخيل" قصة نزاع ينشب بين عائلتين بسبب مشاكل مرجعها إلى شهد عسل و الراوية هي فتاة صغيرة السن تذكر وفاة امها ذات الأصل الإفريقي و ابوها ذو الأصل المورسياني (إقليم مورسيا الإسباني).كشاهدة على أحدات تحوي الكراهية للأجانب من طرف العائلة الأخرى.

jueves, 14 de febrero de 2008

Fallado el premio Paso del Estrecho






El argentino Patricio Pron y la egipcia Hanan Faruq ganan el I Premio de Relato Corto (español y árabe) “Paso del Estrecho”

Málaga, 14 de febrero.-El argentino Patricio Pron con su relato en español Intrusos y la egipcia Hanan Faruk con su relato en árabe La travesía han obtenido el primer premio de Relato Corto “Paso del Estrecho” con el que se pretende contribuir al diálogo y conocimiento mutuo entre la comunidad castellano parlante y la árabe. Ambos han recibido un premio de 1.000 euros.

Los finalistas de los relatos en lengua árabe han sido Cuando soñamos con las sardinas, de Said Bukrami; y La amargura, de Ahmad al-Fatnasi; y los finalistas de los relatos en español han sido Europa-África de Manuel Bordallo Álvarez y Matemáticas, de


José María Rodríguez Matarredona.

El veredicto del jurado, compuesto por escritores y profesores afincados en Andalucía, ha tenido lugar en el Club Mediterráneo de Málaga, a orillas de un mar que une y separa a un tiempo España y los países árabes.

Casi 200 relatos procedentes de 14 países han concurrido al Premio, enviados por escritores de Arabia Saudita, Argentina, Bélgica, Colombia, Cuba, Chile, Egipto, España, Francia, Marruecos, México, Uruguay, Estados Unidos y Venezuela.

El jurado, compuesto por Antonio Barnés (filólogo y periodista); José Julio Cabanillas (poeta y profesor de Literatura en Sevilla); Jesús Cotta (escritor, filólogo y profesor de Filosofía en Sevilla); Miguel d'Ors (poeta y profesor de Literatura de la Universidad de Granada); Ángel Esteban (escritor y profesor de Literatura de la Universidad de Granada) y Aram Hamparzoumian (profesor de Árabe de la Escuela Oficial de Idiomas de Málaga), ha tenido que hacer un esfuerzo notable para dilucidar entre relatos de gran calidad formal y temática.

Con este primer premio se pretende establecer puentes entre la comunidad internacional de hispanohablantes y el mundo árabe, con la convicción de que la literatura es un excelente cauce de diálogo, reflexión y conocimiento mutuo. El certamen pretende el entendimiento de los pueblos y la eliminación de la discriminación de las personas en razón a su ideología, raza, sexo, procedencia social o situación económica, prestando especial atención a la promoción de la dignidad de la mujer y a la defensa de la libertad de pensamiento y de expresión.

Toda la información sobre el I Premio de Relato “Paso del Estrecho” en http://pasodelestrecho.blogspot.com, y en el 678.261.519 (Antonio Barnés barnesius@hotmail.com).


Hanan Faruk, escritora, poeta y médico egipcia (1967), ha ganado varios premios literarios y pertenece a la

asociación de escritores y literatos de Alejandría. Publica habitualmente en muchos periódicos y revistas literarias árabes y en publicaciones en internet como el Middle East Online.
Es miembro de la Union of Arab Writers Internet y de la Union of Arab bloggers
Actualmente reside en Arabia Saudí, está casada y tiene dos hijos.

En su relato La travesía la protagonista reflexiona sobre si está dormida o despierta y sobre el entorno en el que se encuentra. Al despertarle unos gritos desesperados, se da cuenta de que está en un trozo de madera que no termina de hundirse, en medio de una horrible tormenta, sin esperanza de salvación, intentando cruzar a un mundo compasivo que la traslade “del dolor a la esperanza”.


Patricio Pron (Rosario, Argentina, 1975) es licenciado en Comunicación Social y

doctor en Filología Románica. Es periodista free lance desde 1992 y ha colaborado en bastantes medios. Su trabajo como escritor ha sido premiado en numerosas ocasiones a nivel nacional e internacional, entre otros con el Premio Juan Rulfo de Relato 2004 que otorgan el Instituto Cervantes, Unión Latina y Radio Francia Internacional, entre otras instituciones. Es autor de los volúmenes de relatos Hombres infames (1999, subsidio a la creación de la Fundación Antorchas) y El vuelo magnífico de la noche (2002) y de las novelas Formas de morir (1998, segundo premio del concurso de Novela Policial de la Editorial de la Universidad Nacional de Rosario), Nadadores muertos (2001, Premio Manuel Musto de Novela) y Una puta mierda (2007).
En su relato Intrusos una familia tiene una disputa con otra a causa de los problemas generados por un panal de abejas, y la narradora, una niña de corta edad, recuerda la muerte de su madre, de origen africano, y de su padre, de origen murciano, mientras es testigo de un comentario xenófobo por parte de la otra familia.

miércoles, 6 de febrero de 2008

Casi 200 relatos procedentes de 14 países han concurrido al I Premio de Relato Corto “Paso del Estrecho”. Escritores de Arabia Saudita, Argentina, Bélgica, Colombia, Cuba, Chile, Egipto, España, Francia, Marruecos, México, Uruguay, Estados Unidos y Venezuela han presentado sus textos en una de las dos modalidades: árabe o español.

El jurado, compuesto por Antonio Barnés (filólogo y periodista); José Julio Cabanillas (poeta y profesor de Literatura en Sevilla); Jesús Cotta (escritor, filólogo y profesor de Filosofía en Sevilla); Miguel D'Ors (poeta y profesor de Literatura de la Universidad de Granada); Ángel Esteban (escritor y profesor de Literatura de la Universidad de Granada) y Aram Hamparzoumian (profesor de Árabe de la Escuela Oficial de Idiomas de Málaga), ha tenido que hacer un esfuerzo notable para dilucidar los ganadores entre relatos de gran calidad formal y temática.

Con este primer premio, se pretende establecer puentes entre la comunidad internacional de hispanohablantes y el mundo árabe, con la convicción de que la literatura es un excelente cauce de diálogo, reflexión y conocimiento mutuo. El certamen aspira a promover el entendimiento de los pueblos y la eliminación de la discriminación de las personas en razón a su ideología, raza, sexo, procedencia social o situación económica, prestando especial atención a la promoción de la dignidad de la mujer y la defensa de la libertad de pensamiento y de expresión.

martes, 29 de enero de 2008

Entrega del premio Paso del Estrecho


El Real Club Mediterráneo de Málaga, uno de los enclaves más hermosos de la capital de la Costa del Sol, acogerá el próximo jueves 14 de febrero a las 19.30 horas la entrega del I Premio de Relato Corto Paso del Estrecho.
Es un acto abierto al que están invitados, sobre todo, los casi 200 participantes de todo el mundo que han enviado sus valiosas aportaciones.
Se darán a conocer los ganadores y los finalistas.
Un autor hispanohablante y una autora de lengua árabe han sido los ganadores. Ellos ya lo saben, y sus nombres se darán a conocer el 14 de febrero.


تسليم جائزة القصة القصيره ممر المضيق

نادي البحر الأبيض المتوسط من ملقا ، واحد من أجمل البقع في عاصمة كوستا ديل سول ، سوف تستضيف الخميس المقبل ، في 14 شباط / فبراير(02) على الساعة 19.30 ، تسليم الجائزة الأولى للقصة القصيره ممر المضيق.
و
هو مفتوح على جميع المدعوين ، وخصوصا ما يقرب من 200 مشارك من جميع انحاء العالم الذين ارسلوا اسهاماتهم القيمه.
س
يكشف على الفائزين و النهائيين.
مؤلف واحد
من الناطقين بالاسبانيه و المؤلفة من الناطقين باللغة العربية الفائزون اللآن قدعلموا. ، واسماؤهم وسيعلن عنها في 14من شهر(02) شباط / فبراير.

miércoles, 16 de enero de 2008

Gran éxito de participación en el premio

Casi 200 relatos procedentes de 14 países han concurrido al I Premio de Relato Corto Paso del Estrecho. Escritores de Arabia Saudita, Argentina, Bélgica, Colombia, Cuba, Chile, Egipto, España, Francia, Marruecos, México, Uruguay, Estados Unidos y Venezuela han presentado sus textos.
El jurado, compuesto por Antonio Barnés (filólogo y periodista); José Julio Cabanillas (poeta y profesor de Literatura); Jesús Cotta (escritor, filólogo y profesor de Filosofía); Miguel D'Ors (poeta y profesor de Literatura); Ángel Esteban (escritor y profesor de Literatura) y Aram Hamparzoumian (profesor de Árabe), ha tenido que hacer un esfuerzo notable para dilucidar los ganadores entre relatos de bastante calidad.
El acto de entrega del premio se anunciará con antelación en este blog.


نجاح كبير في المشاركة للجائزة

ما يقرب من 200 مشاركة جاَءت من 14 بلد تسابقت لنيل جائزة القصة القصيرة ممر المضيق. كتاب من العربية السعودية, الأرجنتين, بلجيكال, كولومبيا, كوبا, الشيلي. مصر, إسبانيا, فرنسا, المغرب, المكسيك, الأوروكواي, الولايات المتحدة الأمريكية’ فينيزويلا. قدمو نصوصهم .

الحكم المتكون من أنطونيو بارنيس( فقيه لغوي و صحفي), خوسي خوليو كبنييس(شاعر و أستاد الآداب ), خسوس كوتا (كاتب وفقيه لغوي واستاذ فاسفة ), ميغال دورس( شاعر و استاذ الآداب ), آنخل إستبان ( كاتب و أستاذ الآداب) و أرام همبرزوميان ( استاذ اللغة العربية ). قاموا بجهد معتبر من أجل إعطاء النور للناجحتين من القصصات الجودة.

إن تسليم الجائزة سيعلن عنه مسبقا خلال هذا" البلوك".

Fallado el I Premio de Relato "Paso del Estrecho"

El pasado 12 de enero se produjo en Antequera el fallo del I Premio de Relato "Paso del Estrecho". Habían llegado casi 200 relatos en castellano y árabe. El premio, en sus dos modalidades, no ha quedado desierto. Los ganadores ya lo saben, pero no se harán públicos sus nombres hasta la entrega de los premios, que tendrá lugar en Málaga el próximo mes de febrero. En el acto también se comunicará el nombre de los finalistas.
Muchas gracias a todos por vuestra participación.


نهاية الحائزة الأولي للقصة القصيرة ممرا لمضيق.
في شهر جانفي (01) الماصي تم غلق الجائز الأولى في القصة القصيرة ممر المضيق ب" أنتكيرا".
كانت قد شاركت 200 قصة تقريبا باللغتين العربية و الكستيانية .الجائزة بنوعيها العربي و الإسباني لم تبقى خالية,الفائزان قد علموا بفوزهم ,و لكن لن يشهر إسمهما حتى يحين تسليم الجائزة .و سيكون ذلك بمالقا في شهر فبراير (02) القادم و خلال ذلك سيتم الأعلان عن الأ يماء النهائية.
شكرا للجميع على المشاركة.