Estrecho de Gibraltar. Mediterráneo

Tanger

Loading...

Marruecos

Loading...

miércoles 16 de abril de 2008

Mundo árabe

lunes 25 de febrero de 2008



الأرجنتيني بتريسيو برون و المصرية حنان فاروق يفوزان بالجائزة الأولى للقصة القصيرة ( إسباني – عربي) "ممر المضيق" المنظمة من طرف مؤسسة كستخادة .
مالقة,14من شهر فبراير/ (02) , الأرجنتيني بتريسيو برون بقصته الإسبانية "دخيل" و المصرية حنان فاروق بقصتها العربية "المعبر" قد نالا الجائزة الولى للقصة القصيرة "ممر المضيق" و التي من خلالها مؤسسة كستخادة تحاول الإسهام في الحوار و المعرفة المتبادلة بين المجموعة المتكلمة باللغة الكستيانية و المجموعة العربية .كلا الفائزين تسلما مكافاة مالية قدرها 1000 اورو.
أصحاب الدور النهائي بالنسبة للقصص العربية كانت ,"عندما نحلم بالسردين" لسعيد بوكرامي و 'المرارة" لأحمد الفطناسي .و كانت القصص الإسبانية التي وصلت إلى الدور النهائي ,"اوروبا-إفريقيا"لـ:منويل بوردايو آلبربث,و" الرياضيات " لـ:خوسي مارية رودرغث مطردونا.
لقد تم القرار النهائي للحكم التكون من كتاب و أساتذة ( من إقليم أندلوسيا) بنادي البحر الأبيض المتوسط بمدينة مالقة على ضفة بحر يجمع و يفصل في آن واحد بين إسبانيا و الدول العربية .
المؤسسة ممتنة لتعاون النادي المتوسطي وتهنأته بالنجاح في أول دعوة ادبية.
ما يقرب من 200 من 14 بلدا شاركوا في الجائزة الأولى للقصة قصيرة "ممر المضيق جبل طارق." كتاب من الأرجنتين ، بلجيكا ، كولومبيا ، كوبا ، شيلي ، مصر ، فرنسا ، المغرب ، المكسيك ، أوروغواي ، فنزويلا والولايات المتحدة قد قدموا نصوصهم بإحدى النوعين : العربية أو الاسبانية
هيئة الحكم ، المكونة من جانب انطونيو بارنيس (العالم اللغوي وصحفي) ، خوسيه خوليو كابانيلاس (شاعر وأستاذ الأدب في اشبيلية) ؛ خسوس كوتا (الكاتب ، العالم اللغوي وأستاذ الفلسفة في اشبيلية) ؛ ميغيل دورس (شاعر ومعلم الأدب بجامعة غرناطة) ؛ انخيل إستبان (كاتب واستاذ الأدب في جامعة غرناطة) وأرام همبرزوميان (أستاذ اللغة العربية في المدرسة الرسمية للغات مالقة) ، قد بذلوا جهدا ملحوظا لتميز بين القصص ذات الجودة الأدبية والموضوعية.

مع هذه الجائزة الأولى ، مؤسسه كستخادة ، تسعى إلى بناء الجسور بين المجتمع الدولي من المتكلمين بالاسبانية و العالم العربي ، مع الاقتناع بأن الأدب هو القناة الممتازة للحوار والمناقشة والتفاهم المتبادل. الحدث يتطابق بشكل كامل مع أحد مقاصد المؤسسة : "التفاهم بين الشعوب والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص بسبب إيديولوجيتها ، أو العرق ، أو الجنس ، أو الخلفية الاجتماعية أو الوضع الاقتصادي ، مع إعطاء اهتمام خاص لتعزيز كرامة المرأة والدفاع عن حرية الفكر والتعبير. "
كل العلومات المتعلقة بالحائزة الأولى للقصة القصيرة ""ممر المضيق" بـ:
,و الموقع( barnesius@hotmail.com ) اوطونيو برنيس678.261.519 .http://pasodelestrecho.blogspot.com
حنان فاروق كاتبة, شاعرة و طبيبة مصرية (1967) سبق لها و ان نالت عدة جوائزفي عدة مسابقات أدبية و هي تنتمي لرابطة كتاب و ادباء الإسكندرية , وتنشر بعدة جرائد ومجلات أدبية عربية ومن خلال مواقع بشبكة الأنترنات كـ: ميدل إست اولان , وهي كذلك عضوة بإتحاد الكتاب العرب على الأنترنات و إتحاد المدونين العرب بنفس الشبكة.هى حاليا مقيمة بالعربية السعودية ,متزوجة ولها طفلان.
تدور أحداث قصتها الفائزة "المعبر" حول بطل القصة الذي يتفكر ما إذا ما نائما أو مستيقظا و حول المحيط الذي يتواجد به,و عندما توقظه صيحات يائسة يدرك انه على قطعة خشبية لا تكف عن الغرق وسط عاصفة هوجاء بدون امل في الخلاص محاولا العبور إلى عالم أرحم ينقله من الألم إلى الأمل.
بترسيو برون ( روساريو-الأرجنتين1975), حاصل على شهادة اللسانس في التواصل الإجتماعي و دكتوراه في فقه اللغة الرومانسية و هو صجفي فري لانس منذ 1992 و له مشاركات في عدة واسائل إعلام .أعماله ككاتب نالت جوائز عديدة في مناسبات على المستوين الوطني و الدولي بالإضافة إلى جائزة "خوان رودلفوللقصة"2004 وتلك التي يمنحها معهد سرفانتس و الإتحاد اللأتني و إذاعة فرنسا الدولية و عدة مؤسسات أخرى .و هو صاحب المجموعة القصصية "الرجال الشائنة" (199- دعم لخلق ممؤسسة مصابيح).و "طيران الليلة الرائع" (2002) و الروايات "اشكال الموت"(1998-المرتبة الثانية في مسابقة الروابة البولسيةلدار النشر التابعة لجامعة روزاريو الوطنية ),"السباحون الموتى"(2001 جائزة مانويل موست للرواية) و " العجب/ مايدعو للتقزز "(2007) .
يروي الكاتب في قصته الفائزة "دخيل" قصة نزاع ينشب بين عائلتين بسبب مشاكل مرجعها إلى شهد عسل و الراوية هي فتاة صغيرة السن تذكر وفاة امها ذات الأصل الإفريقي و ابوها ذو الأصل المورسياني (إقليم مورسيا الإسباني).كشاهدة على أحدات تحوي الكراهية للأجانب من طرف العائلة الأخرى.

jueves 14 de febrero de 2008

Fallado el premio Paso del Estrecho

El argentino Patricio Pron y la egipcia Hanan Faruq ganan el I Premio de Relato Corto (español y árabe) “Paso del Estrecho” organizado por la Fundación Casatejada

Málaga, 14 de febrero.-El argentino Patricio Pron con su relato en español Intrusos y la egipcia Hanan Faruk con su relato en árabe La travesía han obtenido el primer premio de Relato Corto “Paso del Estrecho” con el que la Fundación Casatejada pretende contribuir al diálogo y conocimiento mutuo entre la comunidad castellano parlante y la árabe. Ambos han recibido un premio de 1.000 euros.

Los finalistas de los relatos en lengua árabe han sido Cuando soñamos con las sardinas, de Said Bukrami; y La amargura, de Ahmad al-Fatnasi; y los finalistas de los relatos en español han sido Europa-África de Manuel Bordallo Álvarez y Matemáticas, de José María Rodríguez Matarredona.

El veredicto del jurado, compuesto por escritores y profesores afincados en Andalucía, ha tenido lugar en el Club Mediterráneo de Málaga, a orillas de un mar que une y separa a un tiempo España y los países árabes.

La Fundación Casatejada agradece su colaboración al Club Mediterráneo y se congratula del éxito de esta su primera convocatoria literaria. Casi 200 relatos procedentes de 14 países han concurrido al Premio, enviados por escritores de Arabia Saudita, Argentina, Bélgica, Colombia, Cuba, Chile, Egipto, España, Francia, Marruecos, México, Uruguay, Estados Unidos y Venezuela.

El jurado, compuesto por Antonio Barnés (filólogo y periodista); José Julio Cabanillas (poeta y profesor de Literatura en Sevilla); Jesús Cotta (escritor, filólogo y profesor de Filosofía en Sevilla); Miguel D'Ors (poeta y profesor de Literatura de la Universidad de Granada); Ángel Esteban (escritor y profesor de Literatura de la Universidad de Granada) y Aram Hamparzoumian (profesor de Árabe de la Escuela Oficial de Idiomas de Málaga), ha tenido que hacer un esfuerzo notable para dilucidar entre relatos de gran calidad formal y temática.

Con este primer premio, la Fundación Casatejada, pretende establecer puentes entre la comunidad internacional de hispanohablantes y el mundo árabe, con la convicción de que la literatura es un excelente cauce de diálogo, reflexión y conocimiento mutuo. El certamen se inscribe plenamente en uno de los fines de la Fundación: “el entendimiento de los pueblos y la eliminación de la discriminación de las personas en razón a su ideología, raza, sexo, procedencia social o situación económica, prestando especial atención a la promoción de la dignidad de la mujer y a la defensa de la libertad de pensamiento y de expresión”.

Toda la información sobre el I Premio de Relato “Paso del Estrecho” en http://pasodelestrecho.blogspot.com, y en el 678.261.519 (Antonio Barnés barnesius@hotmail.com).

Hanan Faruk, escritora, poeta y médico egipcia (1967), ha ganado varios premios literarios y pertenece a la asociación de escritores y literatos de Alejandría. Publica habitualmente en muchos periódicos y revistas literarias árabes y en publicaciones en internet como el Middle East Online.
Es miembro de la Union of Arab Writers Internet y de la Union of Arab bloggers
Actualmente reside en Arabia Saudí, está casada y tiene dos hijos.

En su relato La travesía la protagonista reflexiona sobre si está dormida o despierta y sobre el entorno en el que se encuentra. Al despertarle unos gritos desesperados, se da cuenta de que está en un trozo de madera que no termina de hundirse, en medio de una horrible tormenta, sin esperanza de salvación, intentando cruzar a un mundo compasivo que la traslade “del dolor a la esperanza”.

Patricio Pron (Rosario, Argentina, 1975) es licenciado en Comunicación Social y doctor en Filología Románica. Es periodista free lance desde 1992 y ha colaborado en bastantes medios. Su trabajo como escritor ha sido premiado en numerosas ocasiones a nivel nacional e internacional, entre otros con el Premio Juan Rulfo de Relato 2004 que otorgan el Instituto Cervantes, Unión Latina y Radio Francia Internacional, entre otras instituciones. Es autor de los volúmenes de relatos Hombres infames (1999, subsidio a la creación de la Fundación Antorchas) y El vuelo magnífico de la noche (2002) y de las novelas Formas de morir (1998, segundo premio del concurso de Novela Policial de la Editorial de la Universidad Nacional de Rosario), Nadadores muertos (2001, Premio Manuel Musto de Novela) y Una puta mierda (2007).

En su relato Intrusos una familia tiene una disputa con otra a causa de los problemas generados por un panal de abejas, y la narradora, una niña de corta edad, recuerda la muerte de su madre, de origen africano, y de su padre, de origen murciano, mientras es testigo de un comentario xenófobo por parte de la otra familia.

miércoles 6 de febrero de 2008

La Fundación Casatejada se complace en invitarle al acto de entrega del I Premio de Relato Corto en español y en árabe “Paso del Estrecho”, que tendrá lugar en el Real Club Mediterráneo de Málaga (Paseo de la Farola 18) el próximo 14 de febrero jueves a las 19.30 horas. Cada uno de los ganadores: un escritor hispanohablante y una escritora de lengua árabe (cuyos nombres se desvelarán en el acto de entrega) percibirán un premio de 1.000 euros.

Tras la ceremonia de los premios, que incluye la lectura de los relatos ganadores y la actuación musical del cantante cordobés Miguel Herrador, se ofrecerá un aperitivo. Se ruega confirmar la asistencia, a través del correo barnesius@hotmail.com.

Casi 200 relatos procedentes de 14 países han concurrido al I Premio de Relato Corto “Paso del Estrecho”. Escritores de Arabia Saudita, Argentina, Bélgica, Colombia, Cuba, Chile, Egipto, España, Francia, Marruecos, México, Uruguay, Estados Unidos y Venezuela han presentado sus textos en una de las dos modalidades: árabe o español.

El jurado, compuesto por Antonio Barnés (filólogo y periodista); José Julio Cabanillas (poeta y profesor de Literatura en Sevilla); Jesús Cotta (escritor, filólogo y profesor de Filosofía en Sevilla); Miguel D'Ors (poeta y profesor de Literatura de la Universidad de Granada); Ángel Esteban (escritor y profesor de Literatura de la Universidad de Granada) y Aram Hamparzoumian (profesor de Árabe de la Escuela Oficial de Idiomas de Málaga), ha tenido que hacer un esfuerzo notable para dilucidar los ganadores entre relatos de gran calidad formal y temática.

Con este primer premio, la Fundación Casatejada, pretende establecer puentes entre la comunidad internacional de hispanohablantes y el mundo árabe, con la convicción de que la literatura es un excelente cauce de diálogo, reflexión y conocimiento mutuo. El certamen corresponde plenamente a uno de los fines de la Fundación: “el entendimiento de los pueblos y la eliminación de la discriminación de las personas en razón a su ideología, raza, sexo, procedencia social o situación económica, prestando especial atención a la promoción de la dignidad de la mujer y la defensa de la libertad de pensamiento y de expresión”.

De acuerdo a la orden ministerial de 8 de septiembre de 2000 la Fundación Casatejada ha quedado clasificada como Fundación de Asistencia Social, quedando inscrita en el Registro de Fundaciones Asistenciales del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

martes 29 de enero de 2008

Entrega del premio Paso del Estrecho


El Real Club Mediterráneo de Málaga, uno de los enclaves más hermosos de la capital de la Costa del Sol, acogerá el próximo jueves 14 de febrero a las 19.30 horas la entrega del I Premio de Relato Corto Paso del Estrecho.
Es un acto abierto al que están invitados, sobre todo, los casi 200 participantes de todo el mundo que han enviado sus valiosas aportaciones.
Se darán a conocer los ganadores y los finalistas.
Un autor hispanohablante y una autora de lengua árabe han sido los ganadores. Ellos ya lo saben, y sus nombres se darán a conocer el 14 de febrero.


تسليم جائزة القصة القصيره ممر المضيق

نادي البحر الأبيض المتوسط من ملقا ، واحد من أجمل البقع في عاصمة كوستا ديل سول ، سوف تستضيف الخميس المقبل ، في 14 شباط / فبراير(02) على الساعة 19.30 ، تسليم الجائزة الأولى للقصة القصيره ممر المضيق.
و
هو مفتوح على جميع المدعوين ، وخصوصا ما يقرب من 200 مشارك من جميع انحاء العالم الذين ارسلوا اسهاماتهم القيمه.
س
يكشف على الفائزين و النهائيين.
مؤلف واحد
من الناطقين بالاسبانيه و المؤلفة من الناطقين باللغة العربية الفائزون اللآن قدعلموا. ، واسماؤهم وسيعلن عنها في 14من شهر(02) شباط / فبراير.

miércoles 16 de enero de 2008

Gran éxito de participación en el premio

Casi 200 relatos procedentes de 14 países han concurrido al I Premio de Relato Corto Paso del Estrecho. Escritores de Arabia Saudita, Argentina, Bélgica, Colombia, Cuba, Chile, Egipto, España, Francia, Marruecos, México, Uruguay, Estados Unidos y Venezuela han presentado sus textos.
El jurado, compuesto por Antonio Barnés (filólogo y periodista); José Julio Cabanillas (poeta y profesor de Literatura); Jesús Cotta (escritor, filólogo y profesor de Filosofía); Miguel D'Ors (poeta y profesor de Literatura); Ángel Esteban (escritor y profesor de Literatura) y Aram Hamparzoumian (profesor de Árabe), ha tenido que hacer un esfuerzo notable para dilucidar los ganadores entre relatos de bastante calidad.
El acto de entrega del premio se anunciará con antelación en este blog.


نجاح كبير في المشاركة للجائزة

ما يقرب من 200 مشاركة جاَءت من 14 بلد تسابقت لنيل جائزة القصة القصيرة ممر المضيق. كتاب من العربية السعودية, الأرجنتين, بلجيكال, كولومبيا, كوبا, الشيلي. مصر, إسبانيا, فرنسا, المغرب, المكسيك, الأوروكواي, الولايات المتحدة الأمريكية’ فينيزويلا. قدمو نصوصهم .

الحكم المتكون من أنطونيو بارنيس( فقيه لغوي و صحفي), خوسي خوليو كبنييس(شاعر و أستاد الآداب ), خسوس كوتا (كاتب وفقيه لغوي واستاذ فاسفة ), ميغال دورس( شاعر و استاذ الآداب ), آنخل إستبان ( كاتب و أستاذ الآداب) و أرام همبرزوميان ( استاذ اللغة العربية ). قاموا بجهد معتبر من أجل إعطاء النور للناجحتين من القصصات الجودة.

إن تسليم الجائزة سيعلن عنه مسبقا خلال هذا" البلوك".

Fallado el I Premio de Relato "Paso del Estrecho"

El pasado 12 de enero se produjo en Antequera el fallo del I Premio de Relato "Paso del Estrecho". Habían llegado casi 200 relatos en castellano y árabe. El premio, en sus dos modalidades, no ha quedado desierto. Los ganadores ya lo saben, pero no se harán públicos sus nombres hasta la entrega de los premios, que tendrá lugar en Málaga el próximo mes de febrero. En el acto también se comunicará el nombre de los finalistas.
Muchas gracias a todos por vuestra participación.


نهاية الحائزة الأولي للقصة القصيرة ممرا لمضيق.
في شهر جانفي (01) الماصي تم غلق الجائز الأولى في القصة القصيرة ممر المضيق ب" أنتكيرا".
كانت قد شاركت 200 قصة تقريبا باللغتين العربية و الكستيانية .الجائزة بنوعيها العربي و الإسباني لم تبقى خالية,الفائزان قد علموا بفوزهم ,و لكن لن يشهر إسمهما حتى يحين تسليم الجائزة .و سيكون ذلك بمالقا في شهر فبراير (02) القادم و خلال ذلك سيتم الأعلان عن الأ يماء النهائية.
شكرا للجميع على المشاركة.