lunes, 25 de febrero de 2008



الأرجنتيني بتريسيو برون و المصرية حنان فاروق يفوزان بالجائزة الأولى للقصة القصيرة ( إسباني – عربي) "ممر المضيق" المنظمة من طرف مؤسسة كستخادة .
مالقة,14من شهر فبراير/ (02) , الأرجنتيني بتريسيو برون بقصته الإسبانية "دخيل" و المصرية حنان فاروق بقصتها العربية "المعبر" قد نالا الجائزة الولى للقصة القصيرة "ممر المضيق" و التي من خلالها مؤسسة كستخادة تحاول الإسهام في الحوار و المعرفة المتبادلة بين المجموعة المتكلمة باللغة الكستيانية و المجموعة العربية .كلا الفائزين تسلما مكافاة مالية قدرها 1000 اورو.
أصحاب الدور النهائي بالنسبة للقصص العربية كانت ,"عندما نحلم بالسردين" لسعيد بوكرامي و 'المرارة" لأحمد الفطناسي .و كانت القصص الإسبانية التي وصلت إلى الدور النهائي ,"اوروبا-إفريقيا"لـ:منويل بوردايو آلبربث,و" الرياضيات " لـ:خوسي مارية رودرغث مطردونا.
لقد تم القرار النهائي للحكم التكون من كتاب و أساتذة ( من إقليم أندلوسيا) بنادي البحر الأبيض المتوسط بمدينة مالقة على ضفة بحر يجمع و يفصل في آن واحد بين إسبانيا و الدول العربية .
المؤسسة ممتنة لتعاون النادي المتوسطي وتهنأته بالنجاح في أول دعوة ادبية.
ما يقرب من 200 من 14 بلدا شاركوا في الجائزة الأولى للقصة قصيرة "ممر المضيق جبل طارق." كتاب من الأرجنتين ، بلجيكا ، كولومبيا ، كوبا ، شيلي ، مصر ، فرنسا ، المغرب ، المكسيك ، أوروغواي ، فنزويلا والولايات المتحدة قد قدموا نصوصهم بإحدى النوعين : العربية أو الاسبانية
هيئة الحكم ، المكونة من جانب انطونيو بارنيس (العالم اللغوي وصحفي) ، خوسيه خوليو كابانيلاس (شاعر وأستاذ الأدب في اشبيلية) ؛ خسوس كوتا (الكاتب ، العالم اللغوي وأستاذ الفلسفة في اشبيلية) ؛ ميغيل دورس (شاعر ومعلم الأدب بجامعة غرناطة) ؛ انخيل إستبان (كاتب واستاذ الأدب في جامعة غرناطة) وأرام همبرزوميان (أستاذ اللغة العربية في المدرسة الرسمية للغات مالقة) ، قد بذلوا جهدا ملحوظا لتميز بين القصص ذات الجودة الأدبية والموضوعية.

مع هذه الجائزة الأولى ، مؤسسه كستخادة ، تسعى إلى بناء الجسور بين المجتمع الدولي من المتكلمين بالاسبانية و العالم العربي ، مع الاقتناع بأن الأدب هو القناة الممتازة للحوار والمناقشة والتفاهم المتبادل. الحدث يتطابق بشكل كامل مع أحد مقاصد المؤسسة : "التفاهم بين الشعوب والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص بسبب إيديولوجيتها ، أو العرق ، أو الجنس ، أو الخلفية الاجتماعية أو الوضع الاقتصادي ، مع إعطاء اهتمام خاص لتعزيز كرامة المرأة والدفاع عن حرية الفكر والتعبير. "
كل العلومات المتعلقة بالحائزة الأولى للقصة القصيرة ""ممر المضيق" بـ:
,و الموقع( barnesius@hotmail.com ) اوطونيو برنيس678.261.519 .http://pasodelestrecho.blogspot.com
حنان فاروق كاتبة, شاعرة و طبيبة مصرية (1967) سبق لها و ان نالت عدة جوائزفي عدة مسابقات أدبية و هي تنتمي لرابطة كتاب و ادباء الإسكندرية , وتنشر بعدة جرائد ومجلات أدبية عربية ومن خلال مواقع بشبكة الأنترنات كـ: ميدل إست اولان , وهي كذلك عضوة بإتحاد الكتاب العرب على الأنترنات و إتحاد المدونين العرب بنفس الشبكة.هى حاليا مقيمة بالعربية السعودية ,متزوجة ولها طفلان.
تدور أحداث قصتها الفائزة "المعبر" حول بطل القصة الذي يتفكر ما إذا ما نائما أو مستيقظا و حول المحيط الذي يتواجد به,و عندما توقظه صيحات يائسة يدرك انه على قطعة خشبية لا تكف عن الغرق وسط عاصفة هوجاء بدون امل في الخلاص محاولا العبور إلى عالم أرحم ينقله من الألم إلى الأمل.
بترسيو برون ( روساريو-الأرجنتين1975), حاصل على شهادة اللسانس في التواصل الإجتماعي و دكتوراه في فقه اللغة الرومانسية و هو صجفي فري لانس منذ 1992 و له مشاركات في عدة واسائل إعلام .أعماله ككاتب نالت جوائز عديدة في مناسبات على المستوين الوطني و الدولي بالإضافة إلى جائزة "خوان رودلفوللقصة"2004 وتلك التي يمنحها معهد سرفانتس و الإتحاد اللأتني و إذاعة فرنسا الدولية و عدة مؤسسات أخرى .و هو صاحب المجموعة القصصية "الرجال الشائنة" (199- دعم لخلق ممؤسسة مصابيح).و "طيران الليلة الرائع" (2002) و الروايات "اشكال الموت"(1998-المرتبة الثانية في مسابقة الروابة البولسيةلدار النشر التابعة لجامعة روزاريو الوطنية ),"السباحون الموتى"(2001 جائزة مانويل موست للرواية) و " العجب/ مايدعو للتقزز "(2007) .
يروي الكاتب في قصته الفائزة "دخيل" قصة نزاع ينشب بين عائلتين بسبب مشاكل مرجعها إلى شهد عسل و الراوية هي فتاة صغيرة السن تذكر وفاة امها ذات الأصل الإفريقي و ابوها ذو الأصل المورسياني (إقليم مورسيا الإسباني).كشاهدة على أحدات تحوي الكراهية للأجانب من طرف العائلة الأخرى.

1 comentario:

Patricia Gordillo Serrano dijo...

Stimati Antonio Barnés:

Vi invito affettuosamente a visitare il mio foglio o pagina in Internet dove troveranno i miei romanza e le mie poesie

Penso che per me possa essere molto importante leggere e lasciare il loro pensiero o interpretazioni sulle stessi poesie.

Volentieri


Patricia Gordillo

Córdoba - Argentina

www.patriciagordillo.com.ar


elsubeybajadelamarea.blogspot.com



Mie poesie all' Italiano